No se encontró una traducción exacta para سلسلة بشرية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe سلسلة بشرية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Y cada uno de ellos es una pieza en la gran cadena humana.
    وكل واحدٍ منهم وصلةٌ في" "سلسلةٍ بشريةٍ عظيمة
  • Brigada de baldes... muy ingenioso.
    سلسلة بشرية كانت لمحةٌ ذكية لمْ تكوني سيئة كذلك
  • En la cadena de forma que el delantero megpakolják el remolque mientras hablamos.
    إنهم يستخدمون سلسلة بشريه لوضعها بالسيارة بينما نتحدث- مهلاً-
  • Gustav Ranis y Frances Stewart, “Strategies for Success in Human Development”, Queen Elizabeth House Working Paper Series (QEHWPS32), Universidad de Oxford, enero de 2000.
    (3) ”استراتيجيات للنجاح في التنمية البشرية“، سلسلة أوراق عمل دار الملكة إليزابيث QEHWOPS 32، جامعة أوكسفورد، كانون الثاني/يناير 2000.
  • Se propone un total de 32 puestos temporarios para los cuatro equipos funcionales dedicados a los recursos humanos, la cadena de suministros, las finanzas y los servicios centrales de apoyo.
    ويُقترح إنشاء ما مجموعه 32 وظيفة مؤقتة ليعمل شاغلوها في الأفرقة الوظيفية الأربعة العاملة في ميادين الموارد البشرية وسلسلة الإمدادات والشؤون المالية وخدمات الدعم المركزية.
  • Una integración efectiva y sólida de la sostenibilidad en las políticas relacionadas con el turismo debe basarse en la elaboración de medidas específicas y la utilización de herramientas en las que se tengan en cuenta: La magnitud y el tipo general de turismo, incluidas cuestiones de escala, capacidad, distribución en el espacio y en el tiempo y los tipos de productos y de mercados a los que está dirigido; La construcción de instalaciones turísticas y el desarrollo de actividades, incluidas cuestiones relacionadas con la ubicación, el diseño y la infraestructura conexa; La operación de empresas de turismo y la prestación de servicios, incluidas cuestiones como la prestación de servicios de calidad, la gestión ambiental, el desarrollo de los recursos humanos, la gestión de la cadena de suministros y la integración con otras actividades; El comportamiento de los turistas, incluida la elección del tipo de vacaciones, la selección de los medios de transporte y de otros servicios y la conciencia de las cuestiones de conservación y comunitarias en los lugares visitados.
    (ج) تشغيل المنشآت السياحية وتوفير الخدمات، بما في ذلك قضايا مثل تحقيق الجودة والإدارة البيئية وتنمية الموارد البشرية وإدارة سلسلة العرض والتكامل مع الأنشطة الأخرى؛
  • Pero no hemos podido salvar al mundo ni a la humanidad de una larga serie de guerras crueles y sangrientas, así que en ese sentido es innegable que hemos fracasado.
    لكننا لم نتمكن من إنقاذ العالم والبشرية من سلسلة متطاولة من الحروب الوحشية، الدموية، وفي ذلك السياق، فشلنا فشلا لا يمكن نكرانه.
  • Al examinar las distintas posibilidades de ejecución del proyecto habrá de tenerse en cuenta ciertas prioridades, en particular la reforma de la gestión de los recursos humanos y la gestión de la cadena de suministros para las operaciones de mantenimiento de la paz.
    وأثناء استعراض سيناريوهات التنفيذ الممكنة، يجب أن تُؤخذ بعين الاعتبار بعض الأولويات الرئيسية، ومن بينها إصلاح الموارد البشرية وإدارة سلسلة الإمدادات لعمليات حفظ السلام.
  • Un sistema de estas características está compuesto por un conjunto integrado de programas informáticos que respaldan ciertas actividades, como la administración financiera y presupuestaria, la gestión de los recursos humanos, la gestión de la cadena de suministros, los servicios centrales de apoyo y otras funciones institucionales fundamentales.
    ويوفر نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم أنشطة كالإدارة المالية وإدارة الميزانية، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة سلسلة الإمدادات، وخدمات الدعم المركزية، وغير ذلك من المهام الإدارية العامة الأساسية.
  • El director del proyecto, de categoría D-2, sería responsable de la gestión global del proyecto, incluidas la gestión del cambio, la gestión de procesos, la arquitectura tecnológica y la administración del proyecto, así como de supervisar la labor de los cuatro equipos funcionales en las esferas de los recursos humanos, la cadena de suministros, las finanzas y el presupuesto y los servicios centrales de apoyo.
    ويضطلع مدير المشروع، برتبة مد-2، بمسؤولية الإدارة العامة للمشروع، وتشمل إدارة التغيير، وإدارة العمليات، وإدارة الهيكل التكنولوجي والشؤون الإدارية للمشروع، كما سيضطلع بمسؤولية الإشراف على العمل الذي تقوم به الأفرقة الوظيفية الأربعة العاملة في مجالات الموارد البشرية، وسلسلة الإمدادات، وشؤون المالية والميزانية، وخدمات الدعم المركزية.